About

Worldwide publishing and translation rights – kindly contact literary agent Shruti Debi at Aitken Alexander Associates or email shruti@aitkenalexanderindia.com
 
  • Books in Swedish: Ordfront Publishing, Stockholm
  • Books in English: Hachette, New Delhi
  • Electronic books: Serum eBooks, Stockholm
  • Audio Books: Tundell & Salmson Audio Books, Stockholm
  • Norwegian editions: Publicom, Oslo
  • Danish editions: People’s Press/ARTPEOPLE, København
  • German editions: Rowohlt, Germany

  • Zac O’Yeah used to work at a theatre in Gothenburg, Sweden – the harbor town where his detective novel “Once Upon A Time In Scandinavistan” (Hachette India, 2010; originally published in Swedish as “Tandooriälgen” in 2006) is set – and toured with a pop group until he retired early at 25 and came to India.

        Since then he has published twelve books in Swedish, many of them important bestsellers – including the Gandhi-biography “Mahatma!” which was short-listed for the August Prize 2008 for best nonfiction book of the year.

     

        His most recent book is the comic thriller “Mr. Majestic!” (2012 in English; 2013 in Swedish as "Operation Sandalwood"; 2014 in German as "Mr Majestic verbessert sein Karma"). He is currently working on a new thriller and a film project.


     

     

        He is also a literary critic (rather grumpy at that) and columnist, currently writing on crime fiction in Mint Lounge, the weekend supplement of the Indian edition of Wall Street Journal, and contributing now and then to the travel magazines National Geographic (India) and Outlook Traveller (India), plus now and then in major Swedish magazines and newspapers.


     

        Zac O’Yeah is also a translator specializing in introducing selections of Indian writing – such as Pankaj Mishra, Bankim Chandra Chatterjee and others – to Swedish readers.

    He has had a long involvement with theatre in as a playwright, director, designer, producer, and occasional performer.


     

        Furthermore, he has been a cultural consultant for several bilateral exchange projects involving Swedish and Indian writers, translators, theatre workers and many others who toil in the fields of art. These projects have included, for instance, developing theatre for children and young people. Previous jobs include International Secretary of the Swedish Writers’ Union (1998-2000), dance lighting designer (1988-1992) and dish washer in a seedy pizzeria in Kungsportsavenyn (1986-1987).


     

        He lives in India and is married to the author Anjum Hasan. 



    So this is Zac O'Yeah's personal forum online, and it is therefore heavily biased and far from objective. Just like any other website. The advantage here is that if you have a particular question that you can’t find the answer to after having browsed these pages, please email to zacnet@email.com and the question will receive a response in this subsection, as soon as the matter has been given sufficient thought.

    You may send in your question in English, Hindi, Kannada, Tamil, Swedish, German, Danish, Norwegian or Finnish. If possible it will be answered in the same language, but if nobody on this side understands the question the response may be in a guttural largely telepathic Finno-Ugric dialect that was last heard 3500 years ago on the western slopes of the Urinal Mountains, with a vocabulary roughly consisting of three words, “I don’t know”. Incidentally, this was said in response to the question, “Excuse me, but in which direction is the Volga River, I urgently need to pee.” So if that is your question, you now know the answer.

    Click and go to the FORUM section



    Angående Zac O’Yeah kan det påstås att han/den/det är en författare och möjligen någon form av konstnärstyp. Född i Finland under föregående årtusende, reinkarnerad i Indien i detta årtusende.

    Vad har jag gjort? Tja, jag har publicerat flera böcker, allt från reseskildringar till deckare - se länkarna till vänster under rubriken "Hyllmetern". Har även översatt Pankaj Mishra, Bankim Chandra Chatterjee och andra indiska författare till svenska. Arbetat med teater och musik. Babblat i Sveriges Radios kanaler P1, P2, P3, P4 och P5, skrivit sporadiskt i tidningar som DN, AB, GP, HD, RES osv. Vag praktisk yrkeserfarenhet, som dock inkluderar jobb så som Internationell Sekreterare på Sveriges Författarförbund (Stockholm) åren 1998-2000; dansljussättare för gruppen Rubicon på scenen Atalante (Göteborg) 1988-1992; och diskare på en gangsterpizzeria på Avenyn (1986-1987). En sorts kulturens diversearbetare.

    Lite länkar till folk som skrivit om mig:

    Se, hör och läs mer (både på svenska och engelska) genom att klicka “Clickables” eller “Books by Zac O’Yeah”. Gift med indiska författaren, poeten och litteraturkritikern Anjum Hasan, som skänkte mig denna .com på vår nionde bröllopsdag.

    Det här är alltså mitt eget forum på nätet, och således totalt partiskt och långt ifrån objektivt. Liksom de flesta hemsidor. Fördelen med denna är dock att om det återstår spörsmål efter en genomläsning av de här sidorna, så är det bara att eposta zacnet@email.com - kommandocentralen som ligger i anslutning till ett av avloppsrören mellan Facebook och Myspace, som all överbliven skit från Internet spolas ner i - och så snart jag har en aning om vad frågan gäller så följer ett genomtänkt svar här.

    Frågor kan skickas på engelska, hindi, kannada, tamil, svenska, tyska, franska, danska, norska eller finska. Om möjligt ges svaret på samma språk men om frågan är extremt teknisk så kommer svaret via paranormal telepatisk tankeöverföring. Lyssna efter knackningar och andra spöklika ljud inifrån din dators skärm.

    Klicka och gå till FORUM